
De los
ancestrales imperios aún quedan huellas que están resurgiendo. El
idioma bereber —voz de
los habitantes primigenios de las tierras del norte de África—
empezará a enseñarse en el año académico que inicia en Marruecos.
Este país hoy en día está dando un paso importante para que el
pasado, enterrado por el conquistador, tenga voz de nuevo. Y por
conquistador no estamos hablando del inglés o francés que se lanzó a
las conquistas de los territorios africano y asiático en el siglo XIX.
.....Nos
referimos al Islam, un imperio muy antiguo: aquél cuyo centro se ubicó
en la Península Arábiga y alcanzó a la Europa mediterránea, donde se
mantuvo a lo largo de casi 8 siglos. Durante cerca de 800 años en la
mayor parte donde penetraron las fuerzas de este imperio se impuso una
lengua: el árabe. Su pueblo era portador de una religión: la
musulmana.
.....En el
norte de África la llegada de los árabes inició hacia el siglo VIII.
Sus pobladores originales resistieron en vano la penetración de una
nueva forma de vida y, finalmente, adoptaron la religión y la lengua
del nuevo dominador.
.....Este
pueblo —que habita grandes regiones de África del Norte— es
conocido como bereber, aunque el nombre designado por su propia lengua
sea amazigh. El término
“berebere” fue asignado por los árabes que los calificaban como
“bárbaros” (en realidad el término fue tomado de los romanos que,
a su vez, lo habían recogido de los griegos).
.....Los
imazighen (plural de amazigh, “hombres libres”) han tenido contacto
con diversas lenguas a lo largo de su historia. Antes de Cristo entabló
relación con los fenicios y en los milenios siguientes, con latinos, árabes,
españoles y franceses.
.....La lengua amazigh se habla
actualmente en Argelia, Egipto, Libia, Marruecos, Túnez, Mali, Níger,
Nigeria, Mauritania y Burkina Fasso. Sin embargo, con excepción de
Argelia, se han impuesto prohibiciones para dicho idioma. Incluso,
debido a varias rebeliones durante el siglo XX, se llegó a impedir
darle a los niños nombre de origen bereber.
.....El
amazigh ha perdurado a través de las generaciones gracias a la tradición
oral. Sin embargo, desde hace 2500 años se tiene un sistema de
escritura (tifinagh) que se
practica con base en el alfabeto latino o en el árabe.
.....Hassam,
el padre del rey actual de Marruecos prometió hace una década la enseñanza
del bereber en las escuelas. Ahora, bajo el reinado de Mohammed —quien
llegó al trono hace cuatro años— el reconocimiento de los derechos
lingüísticos y culturales de los imazighen ha cobrado fuerza.
.....No se
trata de una concesión a una minoría étnica, ya que el 60% de la
población de este país es étnicamente amazigh. El paso que ahora da
Marruecos no es definitivo porque tan sólo se permitirá la enseñanza
del bereber en las escuelas y no se designará como idioma oficial del
reino. La única lengua oficial seguirá siendo el árabe.
.....Aun
faltan varios países en dar este paso. Con los ejemplos de Argelia y
ahora Marruecos, es posible que Níger —país donde un segmento
importante de la población también habla bereber— continúe en el
reconocimiento de los derechos de este pueblo y, en un futuro, los otros
países del África Septentrional.
Ver comentarios